《北京纪胜》一书由英国女作家裴丽珠所著,她以独特的中西双重视角记述20世纪20—30年代的北京风貌。裴丽珠曾真正深入到北京胡同中去与老百姓互动,深入体会了历史和现实给中国社会留下的烙印,旁及民间习俗与节庆,交织起历史考据与个人见闻,尽力触摸这座城市“异乎寻常的丰富而充满魅力的个性”,笔调十分真诚。
裴丽珠(1881—1937),英国女作家。其父裴式楷和姑父赫德都曾在清末的中国海关担任要职。裴丽珠自幼旅居中国,能用流利的北京方言与市井百姓交流,热衷于体会胡同里的风土人情,尽力用心去感受这座城市“异乎寻常的丰富而充满魅力的个性”。除著有《北京纪胜》外,裴丽珠还有《赫德爵士:伟大生涯的传奇》《农历年:中国风俗和节日记述》《中国新年:对其礼节和仪式的生动著录及相关考察》《百坛》等作品。
《北京纪胜》在西方有关北京的著述中享有盛誉,林语堂称其“当之无愧地被认为是关于北京的最全面的著作”。本书所述涵盖了北京的城墙、紫禁城、景山、三海、天坛、先农坛、圆明园、颐和园、玉泉山、长城等著名地标,还附载了中国的朝代及主要的节日与庙会。作者在介绍每一个地点、每一处景观的时候,都勾连起相关的历史事件或民间传说,并引述各类相关文献,佐以个人化的细致观察和包含情感的评述,史料性与文学性并重。
《北京纪胜》初版于1920年,后又多次修订再版,写作态度严谨认真。裴丽珠的文笔穿梭于历史事件、民俗传说与文献考据之间,因其兼具学术严谨性与叙事感染力,要复原书中所述的地名、人名和事件并非易事,要追摹作者文笔的生动也需反复斟酌。本书由资深研究者季剑青先生据1931年定本完整译出,根据数十年来的北京史地研究进展为全书增加了八百余条学术性译注,修正了作者的错漏,提供了进阶知识,更便于读者的沉浸式阅读和参考。
裴丽珠描绘北京的风景最喜欢用“如画/画意”(
picturesque/picturesqueness)一词。她既用这个词来概括北京的整体氛围,也用来描述宫苑、园林、寺庙、村落、废旧的古迹、自然风景乃至日常生活场景,用它体现北京所拥有的“异乎寻常的丰富而充满魅力的个性”。她所追逐的民国老北京正消逝的多姿多彩的风景,在今天离我们更遥远了,从她笔下所述,我们才能充分激活怀旧情结,沉浸式地回到老北京的风貌中去。
记者:徐敏 编辑:任晓斐 校对:王菲
2025-03-25 20:30:21
2025-03-26 09:52:07
2025-03-25 20:33:14
2025-03-26 09:55:10
2025-03-25 20:36:13
2025-03-26 09:58:09
2025-03-25 20:39:06
2025-03-26 10:01:25
2025-03-25 20:42:05
2025-03-26 10:04:09